This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。

母親(ははおや)()たとき、彼女(かのじょ)勉強(べんきょう)しているふりをした。
When her mother came, she pretended to be studying.
Sentence

部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。

部長(ぶちょう)不在(ふざい)のときはブラウン()業務(ぎょうむ)管理(かんり)する。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
Sentence

部屋を出るときには、必ず電気を消してください。

部屋(へや)()るときには、(かなら)電気(でんき)()してください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
Sentence

父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。

(ちち)(ひま)なときにはよく推理(すいり)小説(しょうせつ)()んでいました。
Father would often read detective stories in his spare time.
Sentence

父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。

(ちち)は14(さい)のときに(おな)質問(しつもん)をしたことがあった。
His father had asked the question the year he was fourteen.
Sentence

あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。

あなたのご都合(つごう)()(とき)にその仕事(しごと)をして(くだ)さい。
Please do the work at your own convenience.
Sentence

そのお金はいざというときのために取っておくよ。

そのお(かね)はいざというときのために()っておくよ。
I'm going to lay aside that money for emergencies.
Sentence

飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)するときに緊張(きんちょう)するのは()たり(まえ)さ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Sentence

彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。

彼女(かのじょ)病院(びょういん)()れていかれた(とき)正気(しょうき)にかえった。
She came to herself when she was taken to the hospital.
Sentence

彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。

彼女(かのじょ)仕事(しごと)()わったときほっとため(いき)をついた。
She felt a sigh of relief when the work was done.