This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。

(わたし)部屋(へや)(はい)ったとき、(かれ)らは拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)をしてくれた。
As I entered the room, they applauded.
Sentence

私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。

(わたし)彼女(かのじょ)(たず)ねた(とき)彼女(かのじょ)夢中(むちゅう)音楽(おんがく)()いていた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
Sentence

私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。

(わたし)彼女(かのじょ)(はじ)めて()った(とき)彼女(かのじょ)は30に間近(まぢか)だった。
She was approaching thirty when I first met her.
Sentence

私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。

(わたし)彼女(かのじょ)()いにいくときは、いつでも外出(がいしゅつ)していた。
Every time I went to see her, she went out.
Sentence

私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。

(わたし)到着(とうちゃく)したときパーティーはほとんど()わっていた。
The party was all but over when I arrived.
Sentence

私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。

(わたし)()いたとき、コンサートはほとんど()わりだった。
The concert was all but over when I arrived.
Sentence

私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。

(わたし)帰宅(きたく)したとき、(おとうと)宿題(しゅくだい)をしているところだった。
When I returned home, my brother was doing his homework.
Sentence

私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。

(わたし)(いえ)()ようとしたときに、彼女(かのじょ)から電話(でんわ)があった。
I was about to leave my house when she rang me up.
Sentence

私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。

(わたし)(えき)()いたときには汽車(きしゃ)はもう()てしまっていた。
The train had already left when I got to the station.
Sentence

私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。

(わたし)がはじめて(おんな)()(こい)をしたのは13(さい)(とき)でした。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.