This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には、(とく)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You should be very careful in crossing the road.
Sentence

あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。

あなたと(わたし)とが(わか)かった(とき)のような時代(じだい)(いま)はもうない。
There is no time like the time when you and I were young.
Sentence

昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。

昼食(ちゅうしょく)は、テクニカルグループも(まじ)えて、(じゅう)()()からです。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
Sentence

大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。

大通(おおどお)りを(わた)るときにはいつでも注意(ちゅうい)しないといけません。
You should be careful when crossing a big street.
Sentence

退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。

退職(たいしょく)したとき、(かれ)はたいした給料(きゅうりょう)をもらっていなかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.
Sentence

窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。

(まど)()けたとき、子供(こども)たちが野球(やきゅう)をしているのが()えた。
When I opened the window, I saw children playing baseball.
Sentence

祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。

祖母(そぼ)(わたし)彼女(かのじょ)訪問(ほうもん)したとき1週間(しゅうかん)ずっと病気(びょうき)だった。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Sentence

ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。

都合(つごう)のよいときにお(ちゃ)()みにお()りになりませんか。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
Sentence

新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。

新聞(しんぶん)()むとき、(かれ)はめがねをかけることにしています。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
Sentence

杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。

(つえ)は、ステッキのように(ある)(とき)(からだ)(ささ)えるのに使(つか)われる。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.