This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。

この(まち)大火(たいか)があったのは、あなたがいくつの(とき)でしたか。
How old were you when this town had the big fire?
Sentence

ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。

ピーターが()きたときには、ジーンはすでに(いえ)()ていた。
When Peter got up, Jean had already left home.
Sentence

パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。

パーティーでは(たの)しく(とき)()ごすことができたでしょうね。
I hope you had a good time at the party.
Sentence

トムは私が困っているときは、いつでも力になってくれる。

トムは(わたし)(こま)っているときは、いつでも(ちから)になってくれる。
Tom stands by me whenever I am in trouble.
Sentence

そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。

そのとき英語(えいご)(はな)せていたら馬鹿(ばか)にされなかっただろうに。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
Sentence

ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。

ときどき(わたし)(つら)くてスパイスのきいたものを()べたくなる。
Every now and then I like to have hot and spicy food.
Sentence

だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。

だれかほかの(ひと)(はな)しているとき(くち)をはさむべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.
Sentence

ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。

ジェーンはレコード歌手(かしゅ)契約(けいやく)(むす)んだ(とき)有頂天(うちょうてん)になってた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
Sentence

エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?

エステサロンで優雅(ゆうが)至福(しふく)のひとときを()ごしてみませんか?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
Sentence

万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。

万一(まんいち)(とき)(たよ)れる貯金(ちょきん)()っていることは(やく)()つものです。
It is always useful to have savings to fall back on.