This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。

(わたし)彼女(かのじょ)訪問(ほうもん)したとき、彼女(かのじょ)は1週間(しゅうかん)(まえ)から病気(びょうき)になっていた。
She had been sick for a week when I visited her.
Sentence

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

あの(とき)もし一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いていたら、(かれ)成功(せいこう)していたことだろう。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
Sentence

私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。

(わたし)台所(だいどころ)(はい)ったとき、彼女(かのじょ)はチキンカレーライスを(つく)っていた。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
Sentence

私が、帰宅したとき、ジョンは家の掃除を終わったところだった。

(わたし)が、帰宅(きたく)したとき、ジョンは(いえ)掃除(そうじ)()わったところだった。
John had cleaned the house when I came home.
Sentence

仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。

仕事(しごと)()くときこの(つつ)みをジョーンズの(いえ)でおろすことにしよう。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
Sentence

警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。

警報機(けいほうき)()っているときは絶対(ぜったい)()()りを(わた)らないでください。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
Sentence

景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。

景気(けいき)循環(じゅんかん)とは好況時(こうきょうじ)不況時(ふきょうじ)交互(こうご)()(かえ)()こることである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Sentence

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

軍備(ぐんび)競争(きょうそう)狂気(きょうき)不道徳(ふどうとく)終止符(しゅうしふ)()(とき)が、人類(じんるい)にやってきた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
Sentence

外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。

外国人(がいこくじん)(はな)しかけられたとき、どうしていいのか()からなかった。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.
Sentence

我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。

我々(われわれ)出発(しゅっぱつ)しなければならぬときの(まえ)()れてくれることを(ねが)う。
I hope the weather clears up before we have to leave.