This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは別として、我々は皆貧しい。

あなたは(べつ)として、我々(われわれ)(みな)(まず)しい。
Apart from you, we are all poor.
Sentence

歌手として彼女はその国で一流です。

歌手(かしゅ)として彼女(かのじょ)はその(くに)一流(いちりゅう)です。
As singers go, she is among the best in the country.
Sentence

今コンサートが始まろうとしている。

(こん)コンサートが(はじ)まろうとしている。
The concert is beginning now.
Sentence

副作用としては、視力障害があります。

副作用(ふくさよう)としては、視力(しりょく)障害(しょうがい)があります。
This has visual impairment as a side effect.
Sentence

僕たちは野球をしようとしていました。

(ぼく)たちは野球(やきゅう)をしようとしていました。
We were going to play baseball.
Sentence

父は技師としてその工場に勤めている。

(ちち)技師(ぎし)としてその工場(こうじょう)(つと)めている。
My father works at the factory as an engineer.
Sentence

彼女をタイピストとして雇わなかった。

彼女(かのじょ)をタイピストとして(やと)わなかった。
We didn't take her on as a typist.
Sentence

彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。

彼女(かのじょ)(かれ)人殺(ひとごろ)しとして警察(けいさつ)(うった)えた。
She denounced him to the police as a murderer.
Sentence

彼女は彼をプログラマーとして雇った。

彼女(かのじょ)(かれ)をプログラマーとして(やと)った。
She engaged him as a programmer.
Sentence

彼女は販売員としての仕事に応募した。

彼女(かのじょ)販売員(はんばいいん)としての仕事(しごと)応募(おうぼ)した。
She applied for a job as a saleswoman.