This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

会社は時差通勤を導入しようとしています。

会社(かいしゃ)時差(じさ)通勤(つうきん)導入(どうにゅう)しようとしています。
The company is attempting to stagger work hours.
Sentence

我が家でコリーをペットとして飼っている。

()()でコリーをペットとして()っている。
We keep a collie as a pet.
Sentence

家を買おうとしている人が非常に多くいる。

(いえ)()おうとしている(ひと)非常(ひじょう)(おお)くいる。
There are a great many people trying buy houses.
Sentence

よしあしは別としてとにかくやってみよう。

よしあしは(べつ)としてとにかくやってみよう。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
Sentence

よい投資方法としては月払いの分割がある。

よい投資(とうし)方法(ほうほう)としては月払(つきばら)いの分割(ぶんかつ)がある。
A good method for investing is a monthly allotment.
Sentence

ビルは私の言ったことを事実として認めた。

ビルは(わたし)()ったことを事実(じじつ)として(みと)めた。
Bill accepted my statement as true.
Sentence

ついうっかりして花瓶を落としてしまった。

ついうっかりして花瓶(かびん)()としてしまった。
I carelessly dropped a vase.
Sentence

たとえ彼が何といおうとしても信用するな。

たとえ(かれ)(なん)といおうとしても信用(しんよう)するな。
Don't trust him, whatever he says.
Sentence

たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。

たとえそんな(ひと)はいるとしてもごく(すく)ない。
There are few, if any, such men.
Sentence

その品物は彼女の注文品として記入された。

その品物(しなもの)彼女(かのじょ)注文品(ちゅうもんひん)として記入(きにゅう)された。
The goods were entered to her.