This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。

両者(りょうしゃ)()には、あったとしても、相違(そうい)はごくわずかである。
There is little, if any, difference between the two.
Sentence

目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。

目的(もくてき)はよいとしても、どのようにその計画(けいかく)実行(じっこう)するのか。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
Sentence

彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)しようとして、(わたし)彼女(かのじょ)(かお)をじっとみつめた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
Sentence

彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。

彼女(かのじょ)不愉快(ふゆかい)(おも)ったとしても、(けっ)して(かお)()さなかった。
If she was displeased, she never showed it.
Sentence

彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。

彼女(かのじょ)最後(さいご)手段(しゅだん)として裁判(さいばん)沙汰(さた)にすることを(かんが)えている。
She is thinking of suing as a last resort.
Sentence

彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。

彼女(かのじょ)(なに)をしようとしているのかはっきりとは()りません。
I do not know for certain what she is going to do.
Sentence

彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。

(かれ)少年(しょうねん)(かれ)時計(とけい)(ぬす)もうとしているところを()つけた。
He caught a boy stealing his watch.
Sentence

彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。

(かれ)はあるとしてもめったに約束(やくそく)時間(じかん)(おく)れることはない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
Sentence

彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。

(かれ)()きている(のぞ)みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
There is little, if any, hope of his being alive.
Sentence

特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。

特別(とくべつ)賞賛(しょうさん)すべき人物(じんぶつ)として、()に3(にん)(ひと)選出(せんしゅつ)された。
Three other people were singled out for special praise.