This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の経費を減らそうとしている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)経費(けいひ)()らそうとしている。
She tried to lessen her expenses.
Sentence

彼女は戸を開けようとしたがだめだった。

彼女(かのじょ)()()けようとしたがだめだった。
She tried to open the door, which she found impossible.
Sentence

彼女はまばたきして涙を止めようとした。

彼女(かのじょ)はまばたきして(なみだ)()めようとした。
She blinked to stop the tears.
Sentence

彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。

彼女(かのじょ)はテームズ(がわ)(およ)いで(わた)ろうとした。
She attempted to swim across the Thames.
Sentence

彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。

彼女(かのじょ)はいつも(わたし)忠告(ちゅうこく)()こうとしない。
She always turns a deaf ear to my advice.
Sentence

彼らはその悪法を施行しようとしている。

(かれ)らはその悪法(あくほう)施行(しこう)しようとしている。
They are going to put the bad law in force.
Sentence

彼は様々のグループを統一しようとした。

(かれ)様々(さまざま)のグループを統一(とういつ)しようとした。
He tried to unify the various groups.
Sentence

彼は彼らのけんかを止めさせそうとした。

(かれ)(かれ)らのけんかを()めさせそうとした。
He tried to put an end to their quarrel.
Sentence

彼は努めて雇い主を満足させようとした。

(かれ)(つと)めて(やと)(ぬし)満足(まんぞく)させようとした。
He was zealous in satisfying his employer.
Sentence

彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。

(かれ)昼寝(ひるね)をして睡眠(すいみん)不足(ふそく)(おぎな)おうとした。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.