This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。

(かれ)戸口(とぐち)(ほう)()かった、そして()げようとした。
He made for the door and tried to escape.
Sentence

彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。

(かれ)(きん)使(つか)ってそのクラブの一員(いちいん)になろうとした。
He tried to buy into the club.
Sentence

彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。

(かれ)(なん)()かたばこをやめようとしたがだめだった。
He tried to give up smoking several times, but failed.
Sentence

彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。

(かれ)(なに)かを(かく)そうとしていると、(わたし)はふと(おも)った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
Sentence

彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。

(かれ)はどうしてもその(きん)(うと)()ろうとしなかった。
He would not take the money.
Sentence

彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。

(かれ)はその(とり)(つか)まえようとしたが、出来(でき)なかった。
He tried to catch the bird, but couldn't.
Sentence

彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。

(かれ)はその書類(しょるい)整頓(せいとん)しようとするのをあきらめた。
He has given up trying to put the papers in order.
Sentence

彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。

(かれ)はシロアリを退治(たいじ)する計画(けいかく)考案(こうあん)しようとした。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.
Sentence

日本の経済システムはまさに変わろうとしている。

日本(にっぽん)経済(けいざい)システムはまさに()わろうとしている。
The Japanese economic system is about to change.
Sentence

中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。

中川(なかがわ)(くん)訪問(ほうもん)したとき(かれ)()かけようとしていた。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.