This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。

(かれ)(かれ)らの激論(げきろん)()わらせようとしたが無駄(むだ)だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Sentence

彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。

(かれ)(わたし)がちょうど()かけようとしているときに()た。
He came just as I was leaving.
Sentence

彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。

(かれ)(がん)として自分(じぶん)間違(まちが)いを(みと)めようとしなかった。
He was not about to admit his mistake.
Sentence

彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。

(かれ)はその(いえ)()()ろうとしている泥棒(どろぼう)()にした。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
Sentence

彼はがんとして自分のやりたいようにやろうとする。

(かれ)はがんとして自分(じぶん)のやりたいようにやろうとする。
He will have his own way.
Sentence

彼はカナダに向かってまさに出発しようとしている。

(かれ)はカナダに()かってまさに出発(しゅっぱつ)しようとしている。
He is on the point of leaving for Canada.
Sentence

彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。

(かれ)はあの(てて)この()使(つか)って彼女(かのじょ)接近(せっきん)しようとした。
He tried to approach her by every possible means.
Sentence

彼が何をしようとしていたのかははっきりしていた。

(かれ)(なに)をしようとしていたのかははっきりしていた。
It was clear what he meant to do.
Sentence

独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。

独裁者(どくさいしゃ)はその事態(じたい)対処(たいしょ)しようとしたが無駄(むだ)だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
Sentence

誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。

(だれ)(いち)(にん)(ぼく)()うことに(みみ)()そうとしなかったんだ。
Nobody would listen to me.