This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその本のことをちっとも知らなかった。

(かれ)はその(ほん)のことをちっとも()らなかった。
He didn't have the least idea of the book.
Sentence

彼の考えに賛成ですかそれとも反対ですか。

(かれ)(かんが)えに賛成(さんせい)ですかそれとも反対(はんたい)ですか。
Are you for or against his idea?
Sentence

東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。

東京(とうきょう)(わたし)にとってもっとも魅力(みりょく)のない(まち)だ。
Tokyo is the least attractive town to me.
Sentence

遅くとも8時までにはここに来てください。

(おそ)くとも8()までにはここに()てください。
Please be here by eight at the latest.
Sentence

誰がそう言おうとも、それは真実ではない。

(だれ)がそう()おうとも、それは真実(しんじつ)ではない。
Whoever may say so, it is not true.
Sentence

祖父はまだ心身ともにしっかりしています。

祖父(そふ)はまだ心身(しんしん)ともにしっかりしています。
My grandfather is still sound in mind and body.
Sentence

精神は肉体とともに発達させるべきである。

精神(せいしん)肉体(にくたい)とともに発達(はったつ)させるべきである。
The mind should be developed along with the body.
Sentence

生徒を罰することをなんとも思わなかった。

生徒(せいと)(ばっ)することをなんとも(おも)わなかった。
I became hardened to punishing pupils.
Sentence

是非とも外国語を勉強するようにしなさい。

是非(ぜひ)とも外国語(がいこくご)勉強(べんきょう)するようにしなさい。
Try to study a foreign language by all means.
Sentence

是非ともこの仕事を終えなければならない。

是非(ぜひ)ともこの仕事(しごと)()えなければならない。
We must finish this work at any cost.