This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。

彼女(かのじょ)はロサンゼルスにいる()(すく)なくとも6回職(かいしょく)()えた。
When she was in Los Angeles, she had at least six different jobs.
Sentence

彼女いくら手紙を書いても、彼女は何とも思わないだろう。

彼女(かのじょ)いくら手紙(てがみ)()いても、彼女(かのじょ)(なに)とも(おも)わないだろう。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.
Sentence

彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。

(かれ)らは2(にん)とも入試(にゅうし)合格(ごうかく)できるように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.
Sentence

彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。

(かれ)(おとこ)()たち2(にん)とも不自由(ふじゆう)しないように()(はか)らった。
He saw to it that both boys were well provided for.
Sentence

彼は車の中にいましたか、それとも車のそばにいましたか。

(かれ)(くるま)(なか)にいましたか、それとも(くるま)のそばにいましたか。
Was he in the car or by the car?
Sentence

彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。

(かれ)のもっともらしい(はなし)(むすめ)はまんまと()せられてしまった。
He did a real snow job on my daughter.
Sentence

彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。

(かれ)試験(しけん)()ちても当然(とうぜん)だ。ちっとも勉強(べんきょう)しないんだから。
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
Sentence

入れ歯にするのですか、それともクラウンにするのですか。

()()にするのですか、それともクラウンにするのですか。
Am I going to have a false tooth or a crown?
Sentence

遅くとも出発の1時間前までにチェックインしてください。

(おそ)くとも出発(しゅっぱつ)の1時間(じかん)(まえ)までにチェックインしてください。
Please check in at least an hour before leaving.
Sentence

遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。

(おそ)くとも金曜日(きんようび)までには、(かなら)損失(そんしつ)見積(みつも)りを()してくれ。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.