This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。

(あさ)(ちが)いない、というのは(とり)()いているから。
It must be morning, for the birds are singing.
Sentence

淡路で大地震があったというニュースを聞いた。

淡路(あわじ)(だい)地震(じしん)があったというニュースを()いた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.
Sentence

大統領が辞職するといううわさが広まっている。

大統領(だいとうりょう)辞職(じしょく)するといううわさが(ひろ)まっている。
There's a rumor that the President will resign.
Sentence

真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。

真夏(まなつ)(はたら)くというのはあまり気分(きぶん)がよくないね。
I'm not charmed about working in mid summer.
Sentence

新しく道路を作るという決議が可決されました。

(あたら)しく道路(どうろ)(つく)るという決議(けつぎ)可決(かけつ)されました。
The resolution that a new road be built was passed.
Sentence

条約というのは、いわば、国家間の契約である。

条約(じょうやく)というのは、いわば、国家間(こっかかん)契約(けいやく)である。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
Sentence

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

社長(しゃちょう)(ころ)されたという()らせは(かれ)らを(おどろ)かせた。
The news that the president was killed surprised them.
Sentence

時は金なりということを心に留めておくべきだ。

(とき)(きん)なりということを(こころ)()めておくべきだ。
One should bear in mind that time is money.
Sentence

私は金が最も重要だという考えは好きではない。

(わたし)(きん)(もっと)重要(じゅうよう)だという(かんが)えは()きではない。
I don't like the idea that money is everything.
Sentence

私はイチゴと言うとショートケーキを連想する。

(わたし)はイチゴと()うとショートケーキを連想(れんそう)する。
I associate strawberries with shortcake.