This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

Call upは電話をかけるという意味の成句です。

Call upは電話(でんわ)をかけるという意味(いみ)成句(せいく)です。
"Call up" is a phrase that means to telephone.
Sentence

「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。

(おこ)ると(かれ)はトラになる」というのは隠喩(いんゆ)(れい)である。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
Sentence

「割り当て」という概念を考察することから始めよう。

()()て」という概念(がいねん)考察(こうさつ)することから(はじ)めよう。
We will begin by considering the concept of "quota".
Sentence

羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。

羽子板(はごいた)()(はね)(たま)は「むくろじ」という大木(たいぼく)(しゅ)です。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
Sentence

料理ということになれば、誰もメアリーにはかなわない。

料理(りょうり)ということになれば、(だれ)もメアリーにはかなわない。
When it comes to cooking, no one can equal Mary.
Sentence

率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。

率直(そっちょく)()えば、(かれ)愛国者(あいこくしゃ)というよりはむしろ偽善者(ぎぜんしゃ)だ。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
Sentence

問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。

問題(もんだい)教育(きょういく)目的(もくてき)というよりも教育(きょういく)をどう(おこな)うかである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
Sentence

目的を遂げるということは難しいということがわかった。

目的(もくてき)()げるということは(むずか)しいということがわかった。
I found it difficult to achieve my purpose.
Sentence

彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。

彼女(かのじょ)(おどろ)かせようという(かんが)えが突然(とつぜん)(わたし)(あたま)にひらめいた。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
Sentence

彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。

彼女(かのじょ)はすらっとしているというよりもむしろやせている。
She is more thin than slender.