This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。

すべては(きみ)試験(しけん)(とお)るかどうかにかかっている。
Everything depends on whether you pass the examination.
Sentence

この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。

この計画(けいかく)がうまくいくかどうかはまだわからない。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.
Sentence

クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。

クリスマスに()()って()わるかどうか(うたが)わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
Sentence

問題は彼女が信用できるかどうかということである。

問題(もんだい)彼女(かのじょ)信用(しんよう)できるかどうかということである。
The question is whether she can be trusted.
Sentence

問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。

問題(もんだい)彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)()んでくれるかどうかです。
The point is whether she will read my letter or not.
Sentence

彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。

彼女(かのじょ)(わたし)(かれ)住所(じゅうしょ)()っているかどうかを(たず)ねた。
She asked me if I knew his address.
Sentence

彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。

彼女(かのじょ)(あま)加減(かげん)がよいかどうかケーキの味見(あじみ)をした。
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Sentence

彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。

(かれ)()るかどうかは(わたし)にとってどうでもいいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
Sentence

彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。

(かれ)時間(じかん)どおりに()るかどうかは(わたし)(あや)しいと(おも)う。
I question whether he'll come in time.
Sentence

彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。

(かれ)(わたし)説明(せつめい)理解(りかい)したかどうかは(うたが)わしいと(おも)う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.