This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。

その()どもたちはパーティーのあと、とても興奮(こうふん)していて(ねむ)れなかった。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
Sentence

彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。

(かれ)重傷(じゅうしょう)()っていたけれども、(なん)とか電話(でんわ)までたどりつくことができた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Sentence

私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。

(わたし)(かれ)のことが()きだが、けれども(こころ)から(かれ)信用(しんよう)しているわけではない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
Sentence

私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。

(わたし)どもの(ちゅう)文書(ぶんしょ)2345の代金(だいきん)として12ドルを小切手(こぎって)にてお(おく)りします。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
Sentence

ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。

ひろみは(こわ)かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心(けっしん)した。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
Sentence

できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。

できるだけ(はや)(はし)ったけれども、それでも彼女(かのじょ)はバスに()()わなかった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Sentence

行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。

()けども()けども、やはり(おな)場所(ばしょ)をグルグル(まわ)っている()がしてならない。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
Sentence

私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。

(わたし)どもの(しん)製品(せいひん)は、(みみ)にされた(すべ)ての方々(かたがた)から、たいへん注目(ちゅうもく)されています。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
Sentence

貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。

貴社(きしゃ)のデータベースにある(わたし)どもの住所(じゅうしょ)を、下記(かき)(しん)住所(じゅうしょ)変更(へんこう)してください。
Please change your database to reflect the new address as follows.
Sentence

その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。

その(ちい)さな(おんな)()稲妻(いなづま)におびえたけれども、(なん)とかして(こえ)()さなかった。
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.