This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

価格はどんどん下がっていくようだ。

価格(かかく)はどんどん()がっていくようだ。
Prices seem to be going down.
Sentence

彼女はどんどんお金をもうけている。

彼女(かのじょ)はどんどんお(かね)をもうけている。
She's making money hand over fist.
Sentence

だれかがドアをどんどんたたいている。

だれかがドアをどんどんたたいている。
Someone is battering at the door.
Sentence

道をふさがないで先にどんどん歩いて!

(みち)をふさがないで(さき)にどんどん(ある)いて!
Move along, please!
Sentence

脱線がどんどんエスカレートしていく。

脱線(だっせん)がどんどんエスカレートしていく。
The digression is escalating more and more.
Sentence

彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。

(かれ)はテーブルを拳骨(げんこつ)でどんどんたたいた。
He banged his fist on the table.
Sentence

実際に地球はどんどん温かくなっている。

実際(じっさい)地球(ちきゅう)はどんどん(あたた)かくなっている。
Actually, the earth is getting warmer.
Sentence

お湯が沸騰してどんどんなくなっているよ。

()沸騰(ふっとう)してどんどんなくなっているよ。
The water is boiling away.
Sentence

彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。

(かれ)はわれわれの(さき)をどんどん(あるい)いて()った。
He walked vigorously ahead of us.
Sentence

ほら、錆で金属がどんどん腐食しているよ。

ほら、(さび)金属(きんぞく)がどんどん腐食(ふしょく)しているよ。
Hey, rust is eating away the metal.