This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は外国の法律に従わねばならなかった。

我々(われわれ)外国(がいこく)法律(ほうりつ)(したが)わねばならなかった。
We had to obey the foreign law.
Sentence

若い頃は懸命に働けなければならなかった。

(わか)(ころ)懸命(けんめい)(はたら)けなければならなかった。
I had to work hard when I was young.
Sentence

君はその悪い癖をなくさなければならない。

(きみ)はその(わる)(くせ)をなくさなければならない。
You must get rid of that bad habit.
Sentence

車を運転する時は注意しなければならない。

(くるま)運転(うんてん)する(とき)注意(ちゅうい)しなければならない。
You must take care when you drive a car.
Sentence

なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。

なぜなら(かれ)偉大(いだい)音楽家(おんがくか)だったからです。
Because he was a great musician.
Sentence

車のバッテリーを充電しなければならない。

(くるま)のバッテリーを充電(じゅうでん)しなければならない。
I have to charge the battery of my car.
Sentence

車が故障したので、歩かねばならなかった。

(くるま)故障(こしょう)したので、(ある)かねばならなかった。
The car broke down, so that we had to walk.
Sentence

餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。

餓死(がし)するくらいなら溺死(できし)したほうがましだ。
I might as well drown as starve.
Sentence

実行は理論と並んでいかなければならない。

実行(じっこう)理論(りろん)(なら)んでいかなければならない。
Practice must go hand in hand with theory.
Sentence

失った時間を埋め合わせなければならない。

(うしな)った時間(じかん)(うあ)()わせなければならない。
Lost time must be made up for.