This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。

彼女(かのじょ)(おそ)くとも(きゅう)()には帰宅(きたく)せねばならない。
She must come home by 9 at latest.
Sentence

できるというならそれを表沙汰にするがよい。

できるというならそれを表沙汰(おもてざた)にするがよい。
I defy you to make it public.
Sentence

彼女は午後に買い物に行かなければならない。

彼女(かのじょ)午後(ごご)()(もの)()かなければならない。
She has to go shopping in the afternoon.
Sentence

サインする前に契約をよく調べねばならない。

サインする(まえ)契約(けいやく)をよく調(しら)べねばならない。
You must look over the contract before you sign it.
Sentence

彼女はぼくの事務所になくてはならない人だ。

彼女(かのじょ)はぼくの事務所(じむしょ)になくてはならない(ひと)だ。
She is a treasure to my office.
Sentence

彼女はその話が不思議に思えてならなかった。

彼女(かのじょ)はその(はなし)不思議(ふしぎ)(おも)えてならなかった。
She could not help but wonder about the story.
Sentence

彼女はその老人の世話をしなければならない。

彼女(かのじょ)はその老人(ろうじん)世話(せわ)をしなければならない。
She must care for the old man.
Sentence

彼女は4時頃なら電話に出られると思います。

彼女(かのじょ)は4時頃(じごろ)なら電話(でんわ)()られると(おも)います。
She'll be available around four o'clock.
Sentence

彼女に会うことを覚えていなければならない。

彼女(かのじょ)()うことを(おぼ)えていなければならない。
I must remember to see her.
Sentence

彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。

彼女(かのじょ)なら当然(とうぜん)(えら)びそうな(ひと)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)した。
She married to the kind of man you would expect her to pick.