This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。

我々(われわれ)地方(ちほう)慣習(かんしゅう)尊重(そんちょう)しなくてはならない。
We have to respect local customs.
Sentence

私は牛乳をいくらか買わなければなりません。

(わたし)牛乳(ぎゅうにゅう)をいくらか()わなければなりません。
I must buy some milk.
Sentence

ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた。

ついに(わたし)(こころ)ならずも(かれ)提案(ていあん)()()れた。
At last I accepted his proposal against my will.
Sentence

私は何でもひとりでしなければならなかった。

(わたし)(なに)でもひとりでしなければならなかった。
I had to do everything alone.
Sentence

私は駅までずっと歩かなければならなかった。

(わたし)(えき)までずっと(ある)かなければならなかった。
We had to walk all the way to the station.
Sentence

私は一日中英語を使わなければならなかった。

(わたし)(いち)日中(にちちゅう)英語(えいご)使(つか)わなければならなかった。
I have to use English all day.
Sentence

私は一人でそこへいかねばなりませんでした。

(わたし)(いち)(にん)でそこへいかねばなりませんでした。
I had to go there alone.
Sentence

私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。

(わたし)はほしい(ひと)なら(だれ)にでもこの(ほん)をあげます。
I will give this book to whoever wants it.
Sentence

あの子の年を考えてやらなければいけないよ。

あの()(とし)(かんが)えてやらなければいけないよ。
You have to allow for the boy's age.
Sentence

私はつらい立場にたえなければならなかった。

(わたし)はつらい立場(たちば)にたえなければならなかった。
I had to stand a trying situation.