This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは家を買う時は調査しなければならない。

あなたは(いえ)()(とき)調査(ちょうさ)しなければならない。
You should go over a house before buying it.
Sentence

彼は養っていかなければならない大家族がある。

(かれ)(やしな)っていかなければならない(だい)家族(かぞく)がある。
He has a large family to support.
Sentence

彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

(かれ)要人(ようじん)だから、そのように(あつか)わねばならない。
He is a VIP and we must treat him as such.
Sentence

このほうが比べものにならないほど優れている。

このほうが(くら)べものにならないほど(すぐ)れている。
This is beyond comparison.
Sentence

彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。

(かれ)(かれ)援助(えんじょ)(もと)める(ひと)ならだれでも援助(えんじょ)する。
He helps whoever asks him to help.
Sentence

彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。

(かれ)伝言(でんごん)をすべて暗記(あんき)しなければならなかった。
He had to commit the whole message to memory.
Sentence

彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。

(かれ)(ひる)(よる)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなけばならなかった。
He had to work hard day and night.
Sentence

彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。

(かれ)(おお)くの苦難(くなん)経験(けいけん)しなければならなかった。
He had to go through a lot of hardships.
Sentence

どうしてそんなことで謝らなければいけないの?

どうしてそんなことで(あやま)らなければいけないの?
Why does that require an apology?
Sentence

それを壊さないように注意しなければならない。

それを(こわ)さないように注意(ちゅうい)しなければならない。
You must take care not to break it.