This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。

この応募(おうぼ)(なか)から(いち)(にん)(えら)ばなくてはなりません。
We must select one from among these applicants.
Sentence

君はその救済事業の資金を集めなければならない。

(きみ)はその救済(きゅうさい)事業(じぎょう)資金(しきん)(あつ)めなければならない。
You have to raise funds for the relief work.
Sentence

残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。

残念(ざんねん)ですが、今晩(こんばん)仕事(しごと)をしなければなりません。
Sorry, but I have to work tonight.
Sentence

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

残念(ざんねん)ですが、もうおいとましなければなりません。
I'm afraid I must say goodbye.
Sentence

この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。

この(たね)毛布(もうふ)十分(じゅうぶん)虫干(むしぼ)ししなければならない。
This kind of blanket needs good airing.
Sentence

君は彼の言うことに注意を払わなければならない。

(きみ)(かれ)()うことに注意(ちゅうい)(はら)わなければならない。
You must pay attention to him.
Sentence

われわれは計画をあきらめなければならなかった。

われわれは計画(けいかく)をあきらめなければならなかった。
We were obliged to give up our plan.
Sentence

今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。

今度(こんど)また彼女(かのじょ)電話(でんわ)するというならこれっきりよ。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
Sentence

もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。

もし(いそ)ぐならば、あなたは(かれ)()()くでしょう。
If you hurry, you will overtake him.
Sentence

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

(いま)日本(にっぽん)がその役割(やくわり)()()けなくてはならない。
Japan must take over that role now.