This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。

挨拶(あいさつ)()きでいきなり用件(ようけん)()()す。
Skip the pleasantries and get down to business.
Sentence

やっと雪がやみ、暖かくなりました。

やっと(ゆき)がやみ、(あたた)かくなりました。
It has finally stopped snowing and has warmed up.
Sentence

メアリーと私は仲良しになりました。

メアリーと(わたし)仲良(なかよ)しになりました。
Mary and I became good friends.
Sentence

ニュージーランドへ転勤になります。

ニュージーランドへ転勤(てんきん)になります。
She will be relocated to New Zealand.
Sentence

どなたとお話しになりたいのですか。

どなたとお(はな)しになりたいのですか。
Who do you want to speak to?
Sentence

ただの主婦にはなりたくありません。

ただの主婦(しゅふ)にはなりたくありません。
I would hate to become just a housewife.
Sentence

そろそろ失礼しなくてはなりません。

そろそろ失礼(しつれい)しなくてはなりません。
I'm afraid I have to go now.
Sentence

その買い物は会社の払いになります。

その()(もの)会社(かいしゃ)(はら)いになります。
The purchase is on the company's account.
Sentence

その池に火を近づけてはなりません。

その(いけ)()(ちか)づけてはなりません。
Keep fire away from this pond.
Sentence

その人は数時間前に亡くなりました。

その(ひと)(すう)時間(じかん)(まえ)()くなりました。
The man died a few hours ago.