This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)はにっこり(わら)って感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
She smiled her acknowledgment.
Sentence

彼はにっこりして賛成の気持ちを表したものだ。

(かれ)はにっこりして賛成(さんせい)気持(きも)ちを(あらわ)したものだ。
He would smile his approval.
Sentence

部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。

部屋(へや)(はい)ってきた(とき)彼女(かのじょ)(わたし)ににっこりと(わら)った。
She grinned at me when she came into the room.
Sentence

先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。

先生(せんせい)生徒(せいと)()づいてにっこりと(あいさつ)(こた)えた。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
Sentence

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。

(はは)は、にっこりと微笑(ほほえ)みながら(あか)(ぼう)()(さだ)()した。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
Sentence

悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。

(かな)しかったけれど、彼女(かのじょ)はにっこり(わら)って(かれ)にさようならを()った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
Sentence

小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。

小娘(こむすめ)商品(しょうひん)素早(すばや)()()ると、彼女(かのじょ)(となり)()っていた()(ちい)さな年寄(としよ)りを(ゆび)()してにっこり(わら)ってこう()った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.