This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人は善悪の友による。

(ひと)善悪(ぜんあく)(とも)による。
A man is known by the company he keeps.
Sentence

値段は大きさによります。

値段(ねだん)(おお)きさによります。
The price depends on the size.
Sentence

明日の予定は、天候によるね。

明日(あした)予定(よてい)は、天候(てんこう)によるね。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
Sentence

機械故障によるダウンタイム。

機械(きかい)故障(こしょう)によるダウンタイム。
The downtime is caused by a mechanical problem.
Sentence

火力とお鍋と貝の種類によるわ。

火力(かりょく)とお(なべ)(かい)種類(しゅるい)によるわ。
It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.
Sentence

新聞によると台風がやってくる。

新聞(しんぶん)によると台風(たいふう)がやってくる。
The paper says that a typhoon is on its way.
Sentence

稲妻は電気による一現象である。

稲妻(いなづま)電気(でんき)による(いち)現象(げんしょう)である。
Lightning is an electrical phenomenon.
Sentence

長期予報によると、暖冬だそうだ。

長期(ちょうき)予報(よほう)によると、暖冬(だんとう)だそうだ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
Sentence

新聞によると彼が自殺したようだ。

新聞(しんぶん)によると(かれ)自殺(じさつ)したようだ。
The newspaper says that he committed suicide.
Sentence

新聞によると昨夜大火事があった。

新聞(しんぶん)によると昨夜(さくや)(だい)火事(かじ)があった。
According to the newspaper, there was a big fire last night.