This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は私に対して公正にふるまった。

(かれ)(わたし)(たい)して公正(こうせい)にふるまった。
He acted fairly toward me.
Sentence

彼は警官に対して急に開き直った。

(かれ)警官(けいかん)(たい)して(きゅう)(ひら)(なお)った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
Sentence

彼は君に対してとても怒っている。

(かれ)(きみ)(たい)してとても(おこ)っている。
He's very angry with you.
Sentence

彼はその事故に対して責任がある。

(かれ)はその事故(じこ)(たい)して責任(せきにん)がある。
He is responsible for the accident.
Sentence

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。

(あし)(うら)(あつ)さや(さむ)さに(たい)して(にぶ)い。
Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
Sentence

私は話し手に対して反感を持った。

(わたし)(はな)()(たい)して反感(はんかん)()った。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.
Sentence

困難に対してあくまでも抵抗した。

困難(こんなん)(たい)してあくまでも抵抗(ていこう)した。
He breasted it out against difficulties.
Sentence

群集は人種差別に対して抗議した。

群集(ぐんしゅう)人種(じんしゅ)差別(さべつ)(たい)して抗議(こうぎ)した。
The crowd protested against racial discrimination.
Sentence

円はドルに対して10%上昇した。

(えん)はドルに(たい)して10%上昇(じょうしょう)した。
The yen appreciated 10 percent against the dollar.
Sentence

目が光に対してすごく敏感なのです。

()(ひかり)(たい)してすごく敏感(びんかん)なのです。
My eyes are very sensitive to the light.