This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その有名な医者はエイズについて演説した。

その有名(ゆうめい)医者(いしゃ)はエイズについて演説(えんぜつ)した。
The famous doctor made a speech on AIDS.
Sentence

その本についての彼の論評は好意的だった。

その(ほん)についての(かれ)論評(ろんぴょう)好意的(こういてき)だった。
His comments about the book were favorable.
Sentence

その件については彼に疑いを立てるべきだ。

その(けん)については(かれ)(うたが)いを()てるべきだ。
You should sound him out about the matter.
Sentence

その件についてどうすべきだと思いますか。

その(けん)についてどうすべきだと(おも)いますか。
What do you think should be done about it?
Sentence

その件についてこれ以上話しても無駄です。

その(けん)についてこれ以上(いじょう)(はな)しても無駄(むだ)です。
It is useless to discuss the matter any further.
Sentence

そのことについて後で全部教えてあげるよ。

そのことについて(のち)全部(ぜんぶ)(おし)えてあげるよ。
I'll let you know all about it later on.
Sentence

そのことについては彼に責任があるようだ。

そのことについては(かれ)責任(せきにん)があるようだ。
He is apparently responsible for it.
Sentence

そのことについては先生と相談してみたら。

そのことについては先生(せんせい)相談(そうだん)してみたら。
Why not talk it over with your teacher?
Sentence

これは現代英語の慣用法についての本です。

これは現代(げんだい)英語(えいご)慣用法(かんようほう)についての(ほん)です。
This is a book on modern English usage.
Sentence

これについては私がすべて責任を負います。

これについては(わたし)がすべて責任(せきにん)()います。
I will accept full responsibility for this.