This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。

日本人(にっぽんじん)社会(しゃかい)生活(せいかつ)(かん)する(かぎ)り、よく訓練(くんれん)されていない。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
Sentence

私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。

(わたし)日本(にっぽん)経済(けいざい)にに(かん)する論文(ろんぶん)仕上(しあ)げなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
Sentence

私はインターネットに関するよい入門書を探しています。

(わたし)はインターネットに(かん)するよい入門書(にゅうもんしょ)(さが)しています。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
Sentence

コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。

コズビの議論(ぎろん)はヘッテ写本(しゃほん)信頼性(しんらいせい)(かん)するものである。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
Sentence

新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。

新型車(しんがたしゃ)(かん)するジョーの着想(ちゃくそう)(かれ)大金持(おおがねも)ちにするだろう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
Sentence

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

取締役会(とりしまりやくかい)業務(ぎょうむ)執行(しっこう)(かん)する意思(いし)決定(けってい)目的(もくてき)としたものだ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
Sentence

私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。

(わたし)化学(かがく)(かん)する6さつの(ほん)をニューヨークから注文(ちゅうもん)した。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
Sentence

私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。

(わたし)(かん)する(かぎ)り、(きみ)()きなときにいつでも出発(しゅっぱつ)してよい。
So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
Sentence

彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。

(かれ)上役(うわやく)(かれ)のコンピューターに(かん)する認識(にんしき)評価(ひょうか)している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
Sentence

彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。

(かれ)上役(うわやく)(かれ)のコンピューターに(かん)する知識(ちしき)評価(ひょうか)している。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.