This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。

その会合(かいごう)最初(さいしょ)演説(えんぜつ)をしたのはほかならぬかの有名(ゆうめい)なクリント=イーストウッドだった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.
Sentence

ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。

ジョンは(じつ)利己的(りこてき)で、ややうぬぼれもある。(かれ)仲良(なかよ)くやっていくにはむずかしい(おとこ)だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
Sentence

あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。

あなたは医者(いしゃ)がその機械(きかい)使(つか)わないことを(のぞ)み、あなたのお(にい)さんを()なせてあげますか。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?
Sentence

シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。

シップ・アイランドのあたりは、(そう)()わらぬ森林地帯(しんりんちたい)で、相変(あいか)わらず()(ひと)とてなかった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
Sentence

シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。

シニックと()うのは(なに)だ?あらゆる(もの)価格(かかく)()って、いかなる(もの)価値(かち)()らぬ人間(にんげん)である。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
Sentence

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。

(かれ)(とき)ならぬ発言(はつげん)秘密(ひみつ)をもらしたばかりではなく、平和(へいわ)運動(うんどう)計画(けいかく)をも、くつがえしてしまった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
Sentence

大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。

大衆(たいしゅう)子供(こども)のようなので、(なか)(なに)(はい)っているかを()(ため)には、(なん)でもかでも粉砕(ふんさい)せずにはおかぬ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
Sentence

課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。

課長(かちょう)(おく)さん、(こん)旅行中(りょこうちゅう)なんだって。それで、(おに)のいぬ(かん)洗濯(せんたく)とばかり、毎日(まいにち)()(ある)いているんだ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
Sentence

だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。

だから、この荒々(あらあら)しい試合(しあい)では選手(せんしゅ)がひどいけがを()っていたし、ときには()ぬこともあったのです。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
Sentence

ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。

ハゲタカが()っつく()んだ鹿(しか)とか、()動物(どうぶつ)()(のこ)しとか、そういう(くさ)った(にく)()(にく)()きました。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.