This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その事に関しては同僚と相談しなければなりません。

その(こと)(かん)しては同僚(どうりょう)相談(そうだん)しなければなりません。
I must confer with my colleagues on the matter.
Sentence

その子から目を離さないようにしなければいけない。

その()から()(はな)さないようにしなければいけない。
You must keep an eye on the child.
Sentence

そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。

そこで1時間(じかん)くらい()たなければならないでしょう。
You will have to wait there about an hour.
Sentence

そうでないと、購入の再考をしなければなりません。

そうでないと、購入(こうにゅう)再考(さいこう)をしなければなりません。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
Sentence

これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない。

これらの製品(せいひん)(あら)たなる販路(はんろ)開拓(かいたく)せねばならない。
We have to find a new market for these products.
Sentence

これらの花瓶は注意して使用されなければならない。

これらの花瓶(かびん)注意(ちゅうい)して使用(しよう)されなければならない。
These vases must be used carefully.
Sentence

これについてはすぐに決定を下さなければならない。

これについてはすぐに決定(けってい)(くだ)さなければならない。
We must make a decision on this right away.
Sentence

これで法律を守らなければならない事を悟るだろう。

これで法律(ほうりつ)(まも)らなければならない(こと)(さと)るだろう。
This will teach that he must obey the law.
Sentence

靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。

(くつ)()(まえ)には、(ため)しに()いてみなければならない。
Before buying shoes, you should try them on.
Sentence

あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。

あなたはどんなお(きゃく)にも礼儀(れいぎ)()くさねばならない。
You must be courteous to any guest.