This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。

(わたし)万年筆(まんねんひつ)をなくしてしまった。明日(あした)()わなければならない。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
Sentence

私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。

(わたし)(かれ)(おく)れを()らないように一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)せねばならない。
I must study hard in order to keep up with him.
Sentence

私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。

(わたし)(かれ)とその(あたら)しい計画(けいかく)について(はなあ)()わなければならない。
I have to talk with him about the new plan.
Sentence

私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()ませなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have lots of work to clear up by the weekend.
Sentence

私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。

(わたし)週末(しゅうまつ)までに()まさなければならない仕事(しごと)がたくさんある。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
Sentence

私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。

(わたし)昨日(きのう)までにその仕事(しごと)仕上(しあ)げなければなりませんでした。
I had to finish the work by yesterday.
Sentence

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

(わたし)(いそ)いでいたので、タクシーに()らなければならなかった。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.
Sentence

あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。

あなたに本当(ほんとう)のことを()わなければならない(とき)がやってきた。
The time has come when I must tell you the truth.
Sentence

私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。

(わたし)たちは時勢(じせい)(おく)れないようについていかなければならない。
We must keep up with the times.
Sentence

私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。

(わたし)たちは(さか)()がったり()がったりしなければならなかった。
We had to go up and down the slopes.