This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。

彼女(かのじょ)(おそ)くとも(きゅう)()には帰宅(きたく)せねばならない。
She must come home by 9 at latest.
Sentence

彼女は午後に買い物に行かなければならない。

彼女(かのじょ)午後(ごご)()(もの)()かなければならない。
She has to go shopping in the afternoon.
Sentence

彼女はその老人の世話をしなければならない。

彼女(かのじょ)はその老人(ろうじん)世話(せわ)をしなければならない。
She must care for the old man.
Sentence

彼女に会うことを覚えていなければならない。

彼女(かのじょ)()うことを(おぼ)えていなければならない。
I must remember to see her.
Sentence

彼は友人の援助を求めなければならなかった。

(かれ)友人(ゆうじん)援助(えんじょ)(もと)めなければならなかった。
He had to call for his friend's help.
Sentence

彼は明日早く起きなければならないでしょう。

(かれ)明日(あした)(はや)()きなければならないでしょう。
He will have to get up early tomorrow.
Sentence

彼は父親の仕事を受け継がなければならない。

(かれ)父親(ちちおや)仕事(しごと)(うつ)()がなければならない。
He must succeed to his father's business.
Sentence

彼は多くの試練に耐えなければならなかった。

(かれ)(おお)くの試練(しれん)()えなければならなかった。
He had to undergo many trials.
Sentence

彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。

(かれ)自分(じぶん)仕事(しごと)をやり()げなければならない。
He got through with his work.
Sentence

彼は事件の記録を調べなければならなかった。

(かれ)事件(じけん)記録(きろく)調(しら)べなければならなかった。
He had to inquire into the record of the event.