This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。

ここに宿泊(しゅくはく)している(ひと)(はなし)をしたいのですが。
I'd like to talk to one of your guests.
Sentence

風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。

風呂(ふろ)(はい)ったので気分(きぶん)がいっそう()くなった。
A hot bath made me feel much better.
Sentence

この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。

この背広(せびろ)似合(にあ)うネクタイが()しいのですが。
I want a tie to go with this suit.
Sentence

飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。

飛行機(ひこうき)()くのですか、それとも電車(でんしゃ)ですか。
Are you going by air or by train?
Sentence

非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。

非常(ひじょう)にうまい洒落(しゃらく)だったので、満場(まんじょう)爆笑(ばくしょう)した。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing.
Sentence

彼女は利口だったので彼にだまされなかった。

彼女(かのじょ)利口(りこう)だったので(かれ)にだまされなかった。
She was clever enough not to be deceived by him.
Sentence

彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。

彼女(かのじょ)無責任(むせきにん)すぎるので、あてに出来(でき)ないよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
Sentence

あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。

あんまり無礼(ぶれい)(あつか)われたので、カチンときた。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
Sentence

彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)にうれしかったので、(おど)()した。
Such was her delight that she began to dance.
Sentence

この件についてあなたと話をしたいのですが。

この(けん)についてあなたと(はなし)をしたいのですが。
I would like to talk with you about this matter.