This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。

あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後(ふんご)に。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
Sentence

豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。

豆腐(とうふ)(かる)(おも)しをして、20(ふん)ほどおいて水切(みずき)りする。
Lightly weigh the tofu down, leave it for about 20 minutes then drain.
Sentence

分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。

分別(ふんべつ)のある(ひと)なら、人前(ひとまえ)でそんな(こと)()わないだろう。
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Sentence

父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。

(ちち)午後(ごご)()30(ふん)にホノルルに()(こと)になっている。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
Sentence

新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。

(しん)代議士(だいぎし)はいすにふんぞり(かえ)ってたばこをすっていた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
Sentence

消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。

消防隊(しょうぼうたい)指令(しれい)()けてから5(ふん)以内(いない)現場(げんば)()ていた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
Sentence

私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。

(わたし)たちは午後(ごご)()30(ふん)離陸(りりく)するはずだったのだが。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
Sentence

私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。

(わたし)たちは2時間(じかん)労働(ろうどう)と10(ぶん)休憩(きゅうけい)交互(こうご)にとった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
Sentence

私たちの学校はここから歩いて10分のところにある。

(わたし)たちの学校(がっこう)はここから(ある)いて10(ふん)のところにある。
Our school is ten minutes' walk from here.
Sentence

午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。

午後(ごご)()30(ふん)帝国(いこく)ホテルのロビーで()いましょう。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.