This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

郵便局へ行く道を教えてくれませんか。

郵便局(ゆうびんきょく)()(みち)(おし)えてくれませんか。
Can you direct me to the post office?
Sentence

毎年、多くの日本人が海外へ旅行する。

毎年(まいとし)(おお)くの日本人(にっぽんじん)海外(かいがい)旅行(りょこう)する。
A number of Japanese people travel abroad every summer.
Sentence

妹は学校へ行く年齢になっていません。

(いもうと)学校(がっこう)()年齢(ねんれい)になっていません。
My sister is too young to go to school.
Sentence

牧羊犬が、羊の群を牧場へ連れていく。

牧羊犬(ぼくようけん)が、(ひつじ)(ぐん)牧場(ぼくじょう)()れていく。
A sheep dog drives the flock to the pasture.
Sentence

この方向からあの建物へ行く道はない。

この方向(ほうこう)からあの建物(たてもの)()(みち)はない。
There is no access to the building from this direction.
Sentence

どこへでも好きな所に行ってよろしい。

どこへでも()きな(ところ)()ってよろしい。
You can go anywhere you like.
Sentence

母はマーケットへ買い物に行きました。

(はは)はマーケットへ()(もの)()きました。
Mother has gone to the market.
Sentence

勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。

勉強(べんきょう)しなければ学校(がっこう)()ってもむだだ。
It is no use going to school if you are not going to study.
Sentence

福田さんの家へちょっとよって行こう。

福田(ふくだ)さんの(いえ)へちょっとよって()こう。
Let's drop in on the Fukudas.
Sentence

ここから郵便局への道を教えて下さい。

ここから郵便局(ゆうびんきょく)への(みち)(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me how to get to the post office from here.