This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

病気のため彼のコンサートへ行けなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)のコンサートへ()けなかった。
Illness prevented me from going to his concert.
Sentence

グレースは階上の内線電話のところへ行く。

グレースは階上(かいじょう)内線(ないせん)電話(でんわ)のところへ()く。
Grace goes to phone extension upstairs.
Sentence

彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)文学(ぶんがく)研究(けんきゅう)目的(もくてき)でイタリアへ()った。
She went to Italy in order to study literature.
Sentence

彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。

彼女(かのじょ)(あさ)食前(しょくぜん)(いぬ)公園(こうえん)()れて()きます。
She takes her dog to the park before breakfast.
Sentence

彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。

彼女(かのじょ)先月(せんげつ)本社(ほんしゃ)から支社(ししゃ)転勤(てんきん)させられた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
Sentence

チーズの中へナイフを突き刺したりするな。

チーズの(なか)へナイフを()()したりするな。
Don't thrust your knife into the cheese.
Sentence

彼女は子供たちが学校へ行くのを見送った。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちが学校(がっこう)()くのを見送(みおく)った。
She sent her children off to school.
Sentence

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)東京(とうきょう)()けて出発(しゅっぱつ)したようです。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
Sentence

その革命が多くの変化を引き起こしている。

その革命(かくめい)(おお)くの変化(へんか)()()こしている。
The revolution has brought about many changes.
Sentence

彼女は音楽研究のためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)研究(けんきゅう)のためにイタリアへ()った。
She went to Italy with a view to studying music.