This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はレストランに入って昼食を食べた。

(わたし)はレストランに(はい)って昼食(ちゅうしょく)()べた。
I entered a restaurant and had lunch.
Sentence

私は、風景の美しさについて、述べた。

(わたし)は、風景(ふうけい)(うつく)しさについて、()べた。
I remarked on the beauty of the landscape.
Sentence

私は日本に来て初めて刺し身を食べた。

(わたし)日本(にっぽん)()(はじ)めて()()()べた。
It was not until I came to Japan that I ate sashimi.
Sentence

私たちは朝食にサンドイッチを食べた。

(わたし)たちは朝食(ちょうしょく)にサンドイッチを()べた。
We ate sandwiches for breakfast.
Sentence

昨日調べた単語の意味が思い出せない。

昨日(きのう)調(しら)べた単語(たんご)意味(いみ)(おもだ)()せない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
Sentence

昨日食べた魚がどうも当たったようだ。

昨日(きのう)()べた(さかな)がどうも()たったようだ。
The fish I ate yesterday did not agree with me.
Sentence

我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。

我々(われわれ)(かれ)作品(さくひん)彼女(かのじょ)作品(さくひん)(くら)べた。
We compared his work with hers.
Sentence

パイロットはその光景を詳細に述べた。

パイロットはその光景(こうけい)詳細(しょうさい)()べた。
The pilot described the scene in detail.
Sentence

とにかく飲んだり、食べたりしなさい。

とにかく()んだり、()べたりしなさい。
Eat and drink.
Sentence

彼は壁一面にポスターをべたべた張った。

(かれ)(かべ)(いち)(めん)にポスターをべたべた()った。
He plastered the wall with posters.