This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶しい!

ベタベタするんじゃねえよっ!鬱陶(うっとう)しい!
Get off me you little pest!
Sentence

母が作ってくれた食事をおいしく食べた。

(はは)(つく)ってくれた食事(しょくじ)をおいしく()べた。
We enjoyed the dinner my mother prepared.
Sentence

彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。

彼女(かのじょ)はその(おく)(もの)感謝(かんしゃ)言葉(ことば)()べた。
She expressed her thanks for the present.
Sentence

彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。

(かれ)らは欠陥(けっかん)がないかとその機械(きかい)調(しら)べた。
They checked the machine for defects.
Sentence

彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。

(かれ)演説(えんぜつ)教育(きょういく)重要性(じゅうようせい)(くわ)しく()べた。
In his speech he dwelt on the importance of education.
Sentence

彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。

(かれ)はりっぱな英語(えいご)自分(じぶん)(かんが)えを()べた。
He expressed himself in good English.
Sentence

彼はそこで店を開く為にその家を調べた。

(かれ)はそこで(みせ)(ひら)(ため)にその(いえ)調(しら)べた。
He examined the house with an eye to opening a store there.
Sentence

彼はキャビアを実際に食べたことがない。

(かれ)はキャビアを実際(じっさい)()べたことがない。
He hasn't actually eaten caviar.
Sentence

先生は子供たちを背の高い順にならべた。

先生(せんせい)子供(こども)たちを()(たか)(じゅん)にならべた。
The teacher lined the children up in order of height.
Sentence

私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。

(わたし)はゆっくり時間(じかん)をかけて昼食(ちゅうしょく)()べた。
I took my time having lunch.