This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は食べ物を買いに出ていった。

彼女(かのじょ)()(もの)()いに()ていった。
She went out to buy some food.
Sentence

彼女は主任に自分の考えを述べた。

彼女(かのじょ)主任(しゅにん)自分(じぶん)(かんが)えを()べた。
She laid her ideas before her chief.
Sentence

彼女は私の警告をすべて無視した。

彼女(かのじょ)(わたし)警告(けいこく)をすべて無視(むし)した。
She ignored all my warnings.
Sentence

彼女は私に禁煙すべきだと言った。

彼女(かのじょ)(わたし)禁煙(きんえん)すべきだと()った。
She remarked that I should quit smoking.
Sentence

彼女は会社の業績を丹念に調べた。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)業績(ぎょうせき)丹念(たんねん)調(しら)べた。
She investigated the company's output record carefully.
Sentence

彼女は何ておしゃべりなんだろう。

彼女(かのじょ)(なに)ておしゃべりなんだろう。
How she talks!
Sentence

言うことと行うことは別のことだ。

()うことと(おこな)うことは(べつ)のことだ。
Saying is one thing and doing another.
Sentence

彼女は一般と比べてはいい先生だ。

彼女(かのじょ)一般(いっぱん)(くら)べてはいい先生(せんせい)だ。
She is a good teacher, as teachers go.
Sentence

彼女はまだおしゃべりをしている。

彼女(かのじょ)はまだおしゃべりをしている。
She is chattering yet.
Sentence

彼女はほとんど何も食べなかった。

彼女(かのじょ)はほとんど(なに)()べなかった。
She hardly ate anything.