This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はふつうあまりものを食べない。

彼女(かのじょ)はふつうあまりものを()べない。
In general, she doesn't eat very much.
Sentence

彼女はその場の光景を詳細に述べた。

彼女(かのじょ)はその()光景(こうけい)詳細(しょうさい)()べた。
She described the scene in detail.
Sentence

すべての人は神の前では平等である。

すべての(ひと)(かみ)(まえ)では平等(びょうどう)である。
All men are equal before God.
Sentence

彼女はこってりした食べ物が好きだ。

彼女(かのじょ)はこってりした()(もの)()きだ。
She has a great liking for rich foods.
Sentence

彼女はお母さんの手伝いをすべきだ。

彼女(かのじょ)はお(かあ)さんの手伝(てつだ)いをすべきだ。
She should help her mother.
Sentence

彼女はいつもしゃべってばかりいた。

彼女(かのじょ)はいつもしゃべってばかりいた。
She was talking all the time.
Sentence

彼女の年齢を考慮に入れるべきです。

彼女(かのじょ)年齢(ねんれい)考慮(こうりょ)()れるべきです。
You should make allowances for her age.
Sentence

すべての人は投票権を行使すべきだ。

すべての(ひと)投票権(とうひょうけん)行使(こうし)すべきだ。
Everyone should exercise their right to vote.
Sentence

彼女のすべての努力は水泡に帰した。

彼女(かのじょ)のすべての努力(どりょく)水泡(すいほう)(かえ)した。
All her efforts culminated in failure.
Sentence

しゃべりすぎて声がかれてしまった。

しゃべりすぎて(こえ)がかれてしまった。
I talked myself hoarse.