This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

スープがなべでぐつぐつ煮えている。

スープがなべでぐつぐつ()えている。
The soup is bubbling in the pot.
Sentence

彼らは2人肩をならべて歩いていた。

(かれ)らは2(にん)(かた)をならべて(ある)いていた。
They were walking two abreast.
Sentence

あなたゆうべ寝言を言っていたわよ。

あなたゆうべ寝言(ねごと)()っていたわよ。
You were talking in your sleep last night.
Sentence

おしゃべりなしで仕事に精をだそう。

おしゃべりなしで仕事(しごと)(せい)をだそう。
Let's attend to our work instead of talking.
Sentence

これらのいすを窓際に並べて下さい。

これらのいすを窓際(まどぎわ)(なら)べて(くだ)さい。
Please set these chairs by the window.
Sentence

この情報は調べたところ間違いない。

この情報(じょうほう)調(しら)べたところ間違(まちが)いない。
This information checks out all right.
Sentence

おしゃべりをせずに話を聞きなさい。

おしゃべりをせずに(はなし)()きなさい。
Hold your tongue and listen to me.
Sentence

彼は彼らにすべてをしゃべらされた。

(かれ)(かれ)らにすべてをしゃべらされた。
He was made to tell them everything.
Sentence

救出されてはじめて、彼女は食べた。

救出(きゅうしゅつ)されてはじめて、彼女(かのじょ)()べた。
She did not eat anything until she was rescued.
Sentence

この任務はすべての任務に優先する。

この任務(にんむ)はすべての任務(にんむ)優先(ゆうせん)する。
This duty has priority over all others.