This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

全部食べないとデザート抜きですよ。

全部(ぜんぶ)()べないとデザート()きですよ。
You can't have dessert until you finish your meal.
Sentence

すべての母は子に愛情を持っている。

すべての(はは)()愛情(あいじょう)()っている。
Every mother has affection for her child.
Sentence

その支払いは2年間繰り延べられる。

その支払(しはら)いは2年間(ねんかん)()()べられる。
The payment will be deferred for two years.
Sentence

戦争は我々すべてにかかわることだ。

戦争(せんそう)我々(われわれ)すべてにかかわることだ。
War concerns us all.
Sentence

先生はわれわれの答案調べに忙しい。

先生(せんせい)はわれわれの答案(とうあん)調(しら)べに(いそが)しい。
The teacher is busy looking over our tests.
Sentence

近所の人達が、私に食べ物をくれた。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)が、(わたし)()(もの)をくれた。
My neighbors provided food for me.
Sentence

そんなにたくさん食べるのは異常だ。

そんなにたくさん()べるのは異常(いじょう)だ。
It is abnormal to eat so much.
Sentence

すべての人々の権利を尊厳すべきだ。

すべての人々(ひとびと)権利(けんり)尊厳(そんげん)すべきだ。
You should regard the rights of all.
Sentence

昔、書物はすべて手で書き写された。

(むかし)書物(しょもつ)はすべて(しゅ)()(うつ)された。
In early times all books were copied by hand.
Sentence

政府高官がすべての工場を調査した。

政府(せいふ)高官(こうかん)がすべての工場(こうじょう)調査(ちょうさ)した。
Government officials inspected all factories.