This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

靴を履いて夕食を食べに行きましょう。

(くつ)()いて夕食(ゆうしょく)()べに()きましょう。
Put on your shoes. Let's go out for dinner.
Sentence

果物を御自由に取ってお食べください。

果物(くだもの)()自由(じゆう)()ってお()べください。
Please help yourself to the fruit.
Sentence

秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。

秘密(ひみつ)をしゃべる(つみ)(おか)したのはだれだ。
Who is guilty of telling the secret?
Sentence

秘密をしゃべってしまったのはだれだ。

秘密(ひみつ)をしゃべってしまったのはだれだ。
Who is guilty of telling the secret?
Sentence

何をすべきか、考えなければならない。

(なに)をすべきか、(かんが)えなければならない。
I must think about what to do.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべて()ちあがった。
She rose to her feet with tears in her eyes.
Sentence

彼女は目に涙を浮かべてその話をした。

彼女(かのじょ)()(なみだ)()かべてその(はなし)をした。
She told the story with tears in her eyes.
Sentence

彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。

彼女(かのじょ)()懇願(こんがん)表情(ひょうじょう)()かべていた。
There was a look of appeal in her eyes.
Sentence

今日は何か別のことがしたい気がする。

今日(きょう)(なに)(べつ)のことがしたい()がする。
I feel like doing something different today.
Sentence

この法律はすべての場合に当てはまる。

この法律(ほうりつ)はすべての場合(ばあい)()てはまる。
This law is applicable to all cases.