This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は家では日本語をしゃべりません。

彼女(かのじょ)(いえ)では日本語(にほんご)をしゃべりません。
She doesn't speak Japanese at home.
Sentence

彼女は噂の真相を調べてみようとした。

彼女(かのじょ)(うわさ)真相(しんそう)調(しら)べてみようとした。
She tried to investigate the truth about the rumor.
Sentence

彼女はもっと分別があってよい年配だ。

彼女(かのじょ)はもっと分別(ふんべつ)があってよい年配(ねんぱい)だ。
She is old enough to know better.
Sentence

すべてが彼の成功に対し不利に働いた。

すべてが(かれ)成功(せいこう)(たい)不利(ふり)(はたら)いた。
Everything militated against his success.
Sentence

君はもっと分別を持つべきだったのに。

(きみ)はもっと分別(ふんべつ)()つべきだったのに。
You should have known better.
Sentence

君の車と比べれば、ぼくの車は小さい。

(きみ)(くるま)(くら)べれば、ぼくの(くるま)(ちい)さい。
Compared with yours, my car is small.
Sentence

あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。

あなたは自分(じぶん)仕事(しごと)(せい)()すべきだ。
You should attend to your business.
Sentence

彼はすべてをお金と言う点から考える。

(かれ)はすべてをお(かね)()(てん)から(かんが)える。
He thinks of everything in terms of money.
Sentence

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

彼女(かのじょ)はすべてにおいて(おっと)(たよ)っている。
She depends on her husband for everything.
Sentence

彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。

彼女(かのじょ)は8()朝食(ちょうしょく)()べに()りてきた。
She came down to breakfast at eight.