This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

すべての市民は彼らを援助すべきです。

すべての市民(しみん)(かれ)らを援助(えんじょ)すべきです。
Every citizen ought to help them.
Sentence

私たちはするべき仕事がたくさんある。

(わたし)たちはするべき仕事(しごと)がたくさんある。
We have a lot of work to do.
Sentence

この法律は日本において有効とすべし。

この法律(ほうりつ)日本(にっぽん)において有効(ゆうこう)とすべし。
This law shall have effect in Japan.
Sentence

すべての人が座るのに十分な席がある。

すべての(ひと)(すわ)るのに十分(じゅうぶん)(せき)がある。
We have enough seats for everyone.
Sentence

その食べ物は少しニンニクの味がした。

その()(もの)(すこ)しニンニクの(あじ)がした。
The food tasted slightly of garlic.
Sentence

想像力は、すべての文明の根本である。

想像力(そうぞうりょく)は、すべての文明(ぶんめい)根本(こんぽん)である。
Imagination is the root of all civilization.
Sentence

祖母はやわらかい物しか食べられない。

祖母(そぼ)はやわらかい(もの)しか()べられない。
My grandmother can only eat soft food.
Sentence

前もってチケットを買っておくべきだ。

(まえ)もってチケットを()っておくべきだ。
You should buy your ticket in advance.
Sentence

選手はすべてルールを守る義務がある。

選手(せんしゅ)はすべてルールを(まも)義務(ぎむ)がある。
Every player is under obligation to keep the rules.
Sentence

あなたはこのチャンスを利用すべきだ。

あなたはこのチャンスを利用(りよう)すべきだ。
You should make use of this chance.