This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ベロベロに酔っぱらっちゃった。

ベロベロに()っぱらっちゃった。
We got dead drunk.
Sentence

そう言った悪習は廃止すべきだ。

そう()った悪習(あくしゅう)廃止(はいし)すべきだ。
We must do away with such bad customs.
Sentence

難民達の苦しみを救済すべきだ。

難民達(なんみんたち)(くる)しみを救済(きゅうさい)すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
Sentence

今晩は外で食事を食べましょう。

今晩(こんばん)(そと)食事(しょくじ)()べましょう。
Let's eat out this evening.
Sentence

同僚を代表して謝辞を述べます。

同僚(どうりょう)代表(だいひょう)して謝辞(しゃじ)()べます。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
Sentence

君は彼を軽蔑するべきではない。

(きみ)(かれ)軽蔑(けいべつ)するべきではない。
You shouldn't look down on him.
Sentence

君は歯医者に見てもらうべきだ。

(きみ)歯医者(はいしゃ)()てもらうべきだ。
You ought to see a dentist.
Sentence

当地は食べ物があまり良くない。

当地(とうち)()(もの)があまり()くない。
The food isn't very good here.
Sentence

当然彼は昇進させられるべきだ。

当然(とうぜん)(かれ)昇進(しょうしん)させられるべきだ。
He deserves to be promoted.
Sentence

なべを焦げ付かせてはだめだよ。

なべを()()かせてはだめだよ。
Don't let the pan boil dry.