This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

他人の事はほうっておいてくれ。

他人(たにん)(こと)はほうっておいてくれ。
Mind your own business!
Sentence

先生の助言に従ったほうがよい。

先生(せんせい)助言(じょげん)(したが)ったほうがよい。
You had better yield to your teacher's advice.
Sentence

水道水は飲まないほうがいいよ。

水道水(すいどうすい)()まないほうがいいよ。
You'd better not drink the tap water.
Sentence

真相を知っておいたほうがいい。

真相(しんそう)()っておいたほうがいい。
You may as well know the truth.
Sentence

昇給を当てにしないほうがよい。

昇給(しょうきゅう)()てにしないほうがよい。
You'd better not count on a raise.
Sentence

書棚は壁に固定したほうがいい。

書棚(しょだな)(かべ)固定(こてい)したほうがいい。
You had better fix the bookcase to the wall.
Sentence

事務所の方につないでください。

事務所(じむしょ)(ほう)につないでください。
Put on me to the office.
Sentence

私達は警察を呼んだほうがいい。

私達(わたしたち)警察(けいさつ)()んだほうがいい。
We had better call the police.
Sentence

私より彼のほうが三才年上です。

(わたし)より(かれ)のほうが(さん)(さい)年上(としうえ)です。
He is my senior by three years.
Sentence

私は彼の笑い方が気に入らない。

(わたし)(かれ)(わら)(かた)(きい)()らない。
I dislike how he smiles.