This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

紅茶よりコーヒーの方が好きだ。

紅茶(こうちゃ)よりコーヒーの(ほう)()きだ。
I prefer coffee to tea.
Sentence

結局、君のほうが間違っていた。

結局(けっきょく)(きみ)のほうが間違(まちが)っていた。
You were wrong after all.
Sentence

君は黙っている方が賢明だろう。

(きみ)(だま)っている(ほう)賢明(けんめい)だろう。
You might be wise to remain silent.
Sentence

君は今日外出しないほうがいい。

(きみ)今日(きょう)外出(がいしゅつ)しないほうがいい。
You had better not go out today.
Sentence

君は計画を中止したほうがよい。

(きみ)計画(けいかく)中止(ちゅうし)したほうがよい。
You had better call off your plan.
Sentence

君は急速をとったほうがいいよ。

(きみ)急速(きゅうそく)をとったほうがいいよ。
I think you had better take a rest.
Sentence

君はそれをすぐしたほうがよい。

(きみ)はそれをすぐしたほうがよい。
You had better do it at once.
Sentence

君はそこへいかないほうがよい。

(きみ)はそこへいかないほうがよい。
You'd better not go there.
Sentence

君はシャツを洗ったほうがいい。

(きみ)はシャツを(あら)ったほうがいい。
You may as well wash your shirt.
Sentence

君はここで待たないほうがよい。

(きみ)はここで()たないほうがよい。
You'd better not wait here.