This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はコーヒーより紅茶の方を好む。

(わたし)はコーヒーより紅茶(こうちゃ)(ほう)(この)む。
I prefer tea to coffee.
Sentence

私と言えば、こちらの方が好きだ。

(わたし)()えば、こちらの(ほう)()きだ。
As for me, I like this better.
Sentence

仕事のほうはうまくいってますか。

仕事(しごと)のほうはうまくいってますか。
How's your business going?
Sentence

降伏するより死んだほうがましだ。

降伏(ごうぶく)するより()んだほうがましだ。
I would rather die than surrender.
Sentence

航空料金の方が鉄道料金より高い。

航空(こうくう)料金(りょうきん)(ほう)鉄道(てつどう)料金(りょうきん)より(たか)い。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
Sentence

健康のほうがもっと大事でしょう。

健康(けんこう)のほうがもっと大事(だいじ)でしょう。
Your health is more important.
Sentence

健は2人のうちで背が高いほうだ。

(けん)は2(にん)のうちで()(たか)いほうだ。
Ken is the taller of them.
Sentence

君は彼の忠告に従ったほうがよい。

(きみ)(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)ったほうがよい。
You may as well follow his advice.
Sentence

君は試験の準備をしたほうがよい。

(きみ)試験(しけん)準備(じゅんび)をしたほうがよい。
You may as well prepare for your examination.
Sentence

君は傘を持っていったほうが良い。

(きみ)(かさ)()っていったほうが()い。
You had better take an umbrella with you.